2-е Послание к ТимофеюГлава 4 |
1 |
2 проповедуй |
3 Ибо |
4 и |
5 Но |
6 |
7 |
8 а теперь |
9 |
10 Ибо |
11 Марка |
12 Тихика |
13 |
14 Александр |
15 Берегись |
16 |
17 |
18 И |
19 |
20 Ераст |
21 Постарайся |
22 |
提摩太後書第4章 |
1 |
2 務要傳道;無論得時不得時,總要切切預備 |
3 因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些教師 |
4 並且掩耳不聽真理 |
5 你卻要凡事謹慎,忍受苦難,作傳道的工作 |
6 |
7 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 |
8 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。 |
9 |
10 因為底馬貪愛這 |
11 獨有路加在我這裏。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事 |
12 我已經打發推基古往以弗所去。 |
13 我在特羅亞留於加布的那件外衣,你來的時候可以帶來,那些書也要帶來,更要緊的是那些羊皮卷 |
14 銅匠亞歷山大多多的害我;主必照他所行的報應他。 |
15 你也要防備他,因為他極力敵擋了我們的話。 |
16 |
17 唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。 |
18 主必救我脫離諸般的兇惡,也必保守 |
19 |
20 以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。 |
21 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。有友布羅、布田、利奴、革老底亞,和眾弟兄都問你安。 |
22 |
2-е Послание к ТимофеюГлава 4 |
提摩太後書第4章 |
1 |
1 |
2 проповедуй |
2 務要傳道;無論得時不得時,總要切切預備 |
3 Ибо |
3 因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些教師 |
4 и |
4 並且掩耳不聽真理 |
5 Но |
5 你卻要凡事謹慎,忍受苦難,作傳道的工作 |
6 |
6 |
7 |
7 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 |
8 а теперь |
8 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。 |
9 |
9 |
10 Ибо |
10 因為底馬貪愛這 |
11 Марка |
11 獨有路加在我這裏。你來的時候,要把馬可帶來,因為他在傳道的事 |
12 Тихика |
12 我已經打發推基古往以弗所去。 |
13 |
13 我在特羅亞留於加布的那件外衣,你來的時候可以帶來,那些書也要帶來,更要緊的是那些羊皮卷 |
14 Александр |
14 銅匠亞歷山大多多的害我;主必照他所行的報應他。 |
15 Берегись |
15 你也要防備他,因為他極力敵擋了我們的話。 |
16 |
16 |
17 |
17 唯有主站在我旁邊,加給我力量,使福音被我盡都傳明,叫外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。 |
18 И |
18 主必救我脫離諸般的兇惡,也必保守 |
19 |
19 |
20 Ераст |
20 以拉都在哥林多住下了。特羅非摩病了,我就留他在米利都。 |
21 Постарайся |
21 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。有友布羅、布田、利奴、革老底亞,和眾弟兄都問你安。 |
22 |
22 |